Полиньяно а Маре (Polignano a Mare)
Немного истории:
Рассказ о каждом городе Апулии приходится начинать с перечисления эпох и культур, которые оставили свой материальный и виртуальный след: мессапийцы (по названию земли – между двумя морями), греки, римляне, византийцы, норманы, испанцы. В XVI веке город некоторое время находился под контролем Венеции, а затем до XVIII века - Неаполитанского королевства.
Во времена античности на месте Полиньяно-а-Маре был древнегреческий город Неаполь Апулийский. В римскую эпоху - порт для прибывающих с Востока кораблей, узловая станция Via Traiana - дороги, построенной императором Траяном, чтобы соединить Рим с Бриндизи. Норманы запустили производство оливкового масла и начался расцвет экономики. Оливковые рощи до сих пор занимают в регионе огромные пространства.
Город расположен на высокой прибрежной скале, которая словно бы отступает, давая место бухте Lama Monachile - на пляже всегда полно народу. Синее море и волны, бьющиеся о скалы... Немного напоминает Португалию.
На экзотический пейзаж бухты можно посмотреть с двух обзорных точек – от смотровой площадки с памятником певцу Доменико Модуньо, автора знаменитой песни "Nel blu dipinto di blu" (также известной как "Volare"). И с противоположной скалы.
Две скалы над бухтой соединяет 15-метровый мост, построенный в начале 1830-х годов для нужд порта. От моста есть спуск к пляжу и прогулочной зоне.
В старую часть города можно попасть через единственные ворота Порта Гранде (Porta Grande), или Arco Marchesale, на которых сохранились отверстия крепления подъемного моста, который когда-то тут существовал.
Сразу за аркой открывается площадь Piazza F. Miani Perotti, потом Piazza Vittorio Emanuele II, и где-то на ней сохранился позорный столб с частью крюка. Слева находится здание со старинными солнечными часами и небольшой колокольней - Paiazzo del Orologi, бывшая ратуша.
Неподалеку есть ресторан в гроте, мы там, конечно, не были, но можно иметь в виду.
В этих переплетающихся улочках хочется прогулять и заблудиться, но летним днем это невозможно: людская река несет тебя без твоего ведома и усилия.
Можно не смотреть в карту, само собой окажешься на смотровой площадке террасы Бельведер
Внимательный путешественник заметит надписи на стенах, дверях, лестницах. Нет, это сделали не хулиганы. Улицы города украшены стихами. Традиция писать на стенах и ступенях стихи зародилась в 1984 году, когда начинающий писатель Гвидо начал оставлять строчки из своих любимых произведений.